19-kārtējais 'Grand Slam' čempions Rodžers Federers
Tenisa pasaules zvaigznes šonedēļ grezno Londonu sezonas noslēguma ATP finālturnīram.
Tā kā izrāde Londonā tiek rīkota kopš 2009. gada un spēlētāji vairāk nekā pārzina SW19 robežas, piedaloties Vimbldonas sacensībās, viņiem ir liela pieredze Lielbritānijas galvaspilsētā.
Bet cik labi viņi prot atšifrēt cockney rhyming slengu? Neskatoties uz Rodžera Federera, Aleksandra Zvereva, Dominika Tīma, Grigora Dimitrova, Deivida Gofina un Džeka Soka neizpratni, izrādās, ka viņi nemaz tik slikti nespēj tulkot.
Skatieties, kā viņi risina dažas no slavenākajām frāzēm, kas nāk no Londonas Īstendas, un Federera apjukušā atbilde uz “Blimey mate, I'm Hank Marvin” ir īpaši izceltas.
'Vai jūs to varat Ādams un Ieva ?!'
Kad#NittoATPFinālsspēlētāji tikās ar 'Cockney Rhyming Slang' ... pic.twitter.com/i9nQmvfO7I
- Tenisa TV (@TennisTV)2017. gada 14. novembris