Jebkurā valodā sporta vārdu krājums bieži tiek nošķirts no vārdiem, kurus jūs varētu izmantot ikdienas sarunu turpināšanai. Neatkarīgi no tā, vai esat spēlētājs vai dedzīgs līdzjutējs, iemācoties runāt par iecienīto sporta veidu citā valodā, tiek palielināta tekošība un izpratne par šo valodu. Teniss ir sporta veids, kas attīstījies no franču spēles, taču daudzi franču tenisa termini atšķiras no angļu ekvivalenta. Kamēr tu saglabāt rezultātu tenisā tāpat kā franču valodā, jūs izmantojat franču numurus. Papildus tam ir arī citi Franču vārdi jūs varētu vēlēties uzzināt, vai skatāties Roland Garros (angliski runājošajiem pazīstams kā French Open).
Soļi
Metode viens no 3: Zvanīšana uz rezultātu
-
viens Sadaliet visu maču spēlēs un setos. Tenisa mačs sastāv no 3 vai 5 setiem. Tenisistam katrā setā jāuzvar 6 spēles, lai uzvarētu setā, un vismaz 2 setus vairāk nekā otram spēlētājam, lai uzvarētu mačā. Katrā no šīm spēles dalāmām ir franču valodas vārdi, ar kuriem jūs, iespējams, vēlaties iepazīties, lai gan paši vārdi parasti netiek izmantoti, izsaucot rezultātu.- Spēle ir spēle (luhr zhuh).
- Komplekts ir traipu (lah mahnsh).
- Spēle ir spēle (luhr mehtch). Ņemiet vērā, ka tas neatbilst tradicionālajiem franču valodas izrunas noteikumiem, jo vārds “match” šajā kontekstā ir aizgūts no angļu valodas.
-
2 Izmantot Franču ciparu vārdi par katrā spēlē gūtiem punktiem. Tenisa spēles gūšanas sistēma ir unikāla sporta veidu vidū. Pirmais punkts spēlē ir 15, otrais ir 30, trešais ir 40, un ceturtais (ja tāds ir) ir spēles punkts. Lai uzvarētu spēlē, spēlētājam jāiegūst vismaz par 2 punktiem vairāk nekā otram spēlētājam. Ja spēle ir neizšķirta, lielākā daļa tenisa spēļu norisinās ar deuce (neizšķirts rezultāts 40-40), pārsvara un pēc tam spēles punkta starpniecību. Lai saglabātu rezultātu franču valodā, izmantojiet šādus vārdus:- Nav jēgas (bez punktiem): 0 nulle (sea-rroh)
- Pirmais punkts (pirmais punkts): 15 piecpadsmit (kanz)
- Otrais punkts (otrais punkts): 30 trīsdesmit (trahn)
- Trešais punkts (trešais punkts): 40 četrdesmit (kah-rohn)
- Ceturtais punkts (ceturtais punkts): Ce (žuh)
Kur ir Mīlestība? Angļu valodā vārds “mīlestība” norāda, ka spēlētājs vēl nav ieguvis punktu. Iespējams, šis termins radies no franču vārda olu , kas nozīmē 'ola', līdzīgi tam, kā daži angliski runājošie saka 'zosu ola', kas nozīmē 'nulle'. Tomēr franču valodā runājošie arī to nesaka olu vai mīlestība (mīlestība) šajā kontekstā. Viņi vienkārši saka 'zéro'.
-
3 Sakiet spēles rezultātu pirms katras serves pēc punkta. Ja vien jūs spēlējat profesionālā vai konkurences kontekstā ar oficiālu vārtsargu, servera uzdevums ir atkārtot rezultātu, pirms viņi pasniedz bumbu. Servera rezultāts ir pirmais, kam seko saņēmēja rezultāts. Ja rezultāts ir neizšķirts, izmantojiet visā (pahrtooh) vai TO (ah) pēc servera rezultāta. Tas ir tas pats, kas angļu valodā teikt “15 visi” vai “30 visi”.- Piemēram, ja rezultāts ir 15-30, jūs teiktu: 'quinze - trente'.
-
4 Atkārtojiet noteikto rezultātu pirms katras jaunas spēles sākuma. Jaunas spēles sākumā serverim nav izsaucams spēles rezultāts. Tā vietā, lai teiktu “zéro - zéro”, jaunās spēles sākumā serveris (vai rezultāta sargs profesionālās vai konkurences spēlēs) izsauc rezultātu līdz šim komplektā. Lai to izdarītu, jums jāzina, kā saskaitīt vismaz 7 franču valodā. Izmantojiet šādus franču ciparu vārdus atkarībā no spēļu skaita, kuru katrs spēlētājs līdz šim ir uzvarējis komplektā:- 0: nulle (sea-rroh)
- viens: a (uh)
- 2: no viņiem (ilgums)
- 3: trīs (twah)
- 4: četri (katrr)
- 5: pieci (nogrima)
- 6: seši (redz)
- 7: septiņi (Skaties)
Padoms: Tāpat kā ar katras spēles rezultātu, vispirms serveris paziņo savu rezultātu, kam seko saņēmēja rezultāts. Ja tiek izmantots punktu skaitītājs, viņi vispirms paziņo arī servera rezultātu, kam seko saņēmēja rezultāts.
-
5 Spēlē katru spēli, līdz kāds uzvar ar diviem punktiem. Tenisā jums ir jāuzvar ar diviem punktiem, lai iegūtu kredītu par uzvaru spēlē. Ja spēlētāji cīnās ar 40-40, tas tiek dēvēts par 'deuce' vai vienlīdzība (ay-gah-lee-tay) franču valodā.- Ja serveris iegūst punktu pēc vienlīdzība , rezultāts būtu pakalpojumu priekšrocība (ah-vahn-tazh sehr-vees). Ja serveris gūs vārtus vēlreiz, ar to spēle beigtos. No otras puses, ja saņēmējs gūst vārtus, jūs esat atgriezies vienlīdzība .
- Ja saņēmējs iegūst punktu pēc vienlīdzība , rezultāts būtu priekšrocība ārpusē (ah-vahn-tazh duh-ohr). Pēc vienlīdzība , jūs neizmantojat nevienu numuru, lai izsauktu rezultātu, tikai tā, kura no šīm trim frāzēm ir piemērota.
-
6 Saglabājiet rezultātu, līdz spēle ir beigusies. Jums tiešām ir jāzina tikai daži skaitļu vārdi un nedaudz citu vārdu, lai saglabātu rezultātu tenisā franču valodā, ja jums jau ir neliela izpratne par spēles rezultātu.- Kad viens no spēlētājiem uzvar setu, spēles rezultāts tiek ieskaitīts šī seta punktā, tāpēc šie skaitļi vairs nav jāatkārto. Katra seta beigās arī iestatītais rezultāts sākas no jauna. Jums nav jāatkārto iepriekšējā seta rezultāts.
- Ja jūs paturat rezultātu uz papīra, jūs vienkārši ievadīsit punktus par katru setu rezultātu lapā.
Padoms: Tāpat kā angļu valodā, starp abiem rādītājiem nav nepieciešams pievienot vārdu. Vienkārši pasakiet skaitļus vienu pēc otra, vispirms servera rādītājam, kam seko saņēmēja rādītājs.
Reklāma
Metode 2 no 3: Runājot par sērkociņu
-
viens Servēm un metieniem izmantojiet franču valodas terminus. Kad jūs runājat par tenisa maču franču valodā, jums jāzina pareizie vārdi servju veidiem un metieniem, par kuriem jūs liecināsiet spēles gaitā. Šie vārdi, visticamāk, nāks klajā, apspriežot spēles rezultātu. Daudzi vārdi, kas raksturo kadrus, ir tādi paši kā vārdi, kurus izmantosit angļu valodā. Franču valodas apzīmējumi ietver:- Kalpot, apkalpot: serviss (luhr ļoti-vees)
- Servisa bumba: dienesta bumba (lah bahl deh very-vees)
- Ace: adatu (uhn ays)
- Priekšpusē: priekšpusi (luhr coo dwah)
- Aizmugure: otrādi (luhr reh-vair)
- Divu roku aizmugure: divu roku aizmugure (luhr reh-vair ah duhr mahn)
- Kļūda, kļūda, ārā: vaina (uh fuht)
- Divkārša vaina: dubultkļūda (oon doo-bluh fuht)
- Ļaujiet: a let (uh lapa)
- Uzslava: daiva (uh lahb)
- Šķēle: šķēle (luhr šķēle)
- Sagraut: sagraut (uh sagraut)
- Drop shot: amorti (uhn ah-mohr-tee)
- Zalve: muša (lah voh-lee)
Padoms: Tenisa rakete tiek saukta par rakete (lah rah-ket) franču valodā. Tenisa bumba ir tenisa bumbu (lah bahl de tehn-ees) vai vienkārši valis .
-
2 Aprakstiet laukumu, kurā notiek spēle. Tenisā jūs varat spēlēt uz māla seguma, zāles vai cietā seguma. Ja jūs runājat par tenisu franču valodā, var būt noderīgi zināt franču vārdus dažādu veidu kortiem, kā arī pašu laukumu.- Angļu vārds 'court' pats par sevi ir cēlies no franču vārda tiesa (kohrr). Jūs dzirdēsiet arī tenisa kortu, kas franču valodā tiek dēvēts par laukā (luhr teh-rrahng).
- Māla tiesa ir māla tiesa (luhr kohrr deh tair bah-choo)
- Grūta tiesa ir cietā tiesa (luhr kohrr ahn duhrr)
- Zāles laukums ir zāles laukums (luhrn kohrr ahn go-zohn).
Padoms: Ja skatāties profesionālu tenisu, jūs varat atzīt, ka Vimbldonas turnīrs tiek spēlēts zāliena seguma laukumā, ASV atklātais čempionāts cietajā laukumā un Francijas atklātais čempionāts (Roland Garros francūžiem) māla seguma laukumā.
-
3 Norādiet dažādas tiesas daļas. Mācoties franču vārdus līnijām, tīklam un dažādiem laukuma laukumiem, var palīdzēt, ja aprakstāt, kur šāviens nonāca. Franču vārdi, kurus varat iemācīties, lai palīdzētu jums identificēt dažādas tiesas daļas, ietver:- Aleja: gaitenis (luhr coo-loo-wah)
- Bāzes līnija: apakšējā līnija (lah leen deh fohn)
- Tīkls: tīkls (luhr maksas noteikšana)
- Apkalpošanas kaste: apkalpošanas zonā (luhr keh-rray very-vees
- Pakalpojuma līnija: pakalpojumu līniju (lah leen deh ļoti-vees)
-
4 Izmēģiniet ar tenisu saistītos franču darbības vārdus, lai izskaidrotu darbības mačā. Ja jūs jau zināt, kā runā franču valodā nedaudz un jūties samērā pārliecināts par savām spējām konjugētie franču darbības vārdi , par mačā notiekošo var runāt arī franču valodā. Infinitiivi un darbības vārdu frāzes, kuras jūs varētu izmantot, ir:- Lai pārtrauktu servi: izmantot pakalpojumu
- Lai kalpotu: kalpot
- Sist: sist
- Lai saglabātu rezultātu: saglabāt rezultātu
- Lai spēlētu tenisu: spēlēt tenisu
- Lai liktu griešanos uz bumbas: dot bumbai efektu
- Kalpot: kalpot
Metode 3 no 3: Izmantojot citus franču tenisa noteikumus
-
viens Identificējiet spēles un turnīrus, izmantojot franču valodas terminus. Ja runājat par konkrētu tenisa maču, varat arī izmantot franču terminoloģiju, lai aprakstītu spēles veidu vai turnīru, kura laikā spēle tika spēlēta. Daži spēļu un turnīru nosaukumi, kurus jūs varētu vēlēties izmantot, ir:- Vīriešu vienspēle: vienkārši kungi (sahm-pluh may-syuhr)
- Vīriešu dubultspēles: dubultkungi (doo-bluh maijs-syuhr)
- Sievietes: vienkārši vārdi (sahm-pluh dehm)
- Dubultspēles sievietēm: dubultās dāmas (doo-bluh dehm)
- French Open: Rolands Garros , Roland Garros turnīrā , Francijas atklātais čempionāts
- Grand Slam: Grand Slam
-
2 Uzziniet ierēdņu un citu tiesas darbinieku vārdus. Neformālā tenisa spēlē spēlētāji ir vienīgie cilvēki laukumā. Tomēr sacensību un turnīru spēlēs jums būs dažādas amatpersonas un tiesas personāls, kas jums būs jāidentificē. Dažu šo amatu nosaukumi franču valodā ir šādi:- Ballboy / ballgirl: ķīpu savācējs (luhr reh-meh-suhr deh bahl). Atšķirībā no angļu valodas franču valodas termins ķīpu savācējs vienkārši nozīmē “bumbiņu savācējs” un ir neitrāls dzimumiem.
- Līnijas tiesnesis: līnijtiesnesis (uhn zhoozh deh leen-yuh)
- Tiesnesis: tiesnesis (uhn ahr-bietes)
Padoms: Jebkura zvana tiesnesis vai līnijtiesnesis franču valodā tiek saukta par lēmums (oohn day-see-zhee-ong).
-
3 Runājiet par spēlētāja turnīra rangu turnīrā franču valodā. Kad profesionāli tenisisti iekļūst turnīrā, viņi tiek sarindoti pēc viņu snieguma iepriekšējos turnīros. Šie reitingi jeb “sēklas” daļēji nosaka, kuri spēlētāji spēlē savā starpā, un nodrošina, ka labākie spēlētāji iekļūs pēdējās kārtās.- Runājot par spēlētāja turnīra sākumu, izmantojiet šo frāzi sērijas vadītājs (lah teh duh sehr-ee). Ja spēlētājs ir pirmais vai pirmais numurs, jūs varētu teikt, ka viņi bija sēklu numurs viens . Būtu divu numuru izspēlētājs sēklu numurs divi , un tā tālāk.
- Ja spēlētājs iekļūst turnīrā ar “wild card”, izmantojiet šo vārdu ielūgums (oon him-vih-tah-see-ohn).
Sabiedrības jautājumi un atbildes
Meklēt Pievienot jaunu jautājumu- Jautājums Kas ir 'kaklasaites pārtraukums' franču valodā? 'Jeu décisif' ir franču valoda kaklasaites pārtraukumam.
- Jautājums Kā es varu teikt 'viena spēle visiem' franču valodā? Jūs varat teikt: “un jeu tous”.
- Jautājums Kas ir trīsdesmit mīlestība? 'Mīlestība' ir termins '0' tenisā. Cilvēki nav pārliecināti par tā izcelsmi, bet tas vienkārši nozīmē 0. Punktu sistēma ir šāda: Mīlestība (0), 15, 30, 40. Tātad 15 = 1 rallijs uzvarēja, 30 = 2 ralliji uzvarēja un 40 = 3 ralliji uzvarēja. (Tas, kurš izdod savu rezultātu, tiek saukts pirmais. Tātad trīsdesmit mīlestība nozīmē, ka serveris ir uzvarējis 2 rallijos (30), un saņēmējs ir ieslēgts uz 0 (mīlestība).
- Jautājums Kas ir 40-mīlestība? Mīlestība apzīmē rezultātu, kad viens spēlētājs ir guvis vārtus, bet otrs - ne, kur skaitlis apzīmē viena spēlētāja rezultātu, bet mīlestība - 0 kārtas laikā. Tātad 40-Mīlestība raksturotu situāciju, kad viens spēlētājs trīs reizes ir guvis vārtus vienā raundā, bet pretinieku spēlētājs vispār nav guvis vārtus. Būtībā “mīlestība” nozīmē 0, izsaucot rādītājus tenisā.
- Jautājums Kas tiek izmantots vārds “ārā”? 'Prom'.
- Jautājums Kā es varu teikt 'divas spēles visas' franču valodā? 'Divas spēles visas' franču valodā būtu 'deux jeux tous'.
- Jautājums Kā es varu teikt “let” franču valodā? Franču valodā vārds let ir “laisser”, izrunā “li-se”.
- Jautājums Kā es varu teikt “Mīlestības servisa spēle” franču valodā? 'Jeu de service d'amour' ir 'mīlas kalpošanas spēle' franču valodā.
- Jautājums Kādu vārdu līnijnieks sauc, kad bumba ir ārā? Līmenis saka Out ar skaļu balsi, kas skan pāri laukumam, lai apstiprinātu, ka bumba ir atstājusi spēli, un triumfā paceļ mazu karodziņu virs viņu galvas, lai pārliecinātos, ka lēmums ir pareizs.
Reklāma
Padomi
Iesniedziet padomu Visi padomu iesniegumi pirms publicēšanas tiek rūpīgi izskatīti. Paldies, ka iesniedzāt padomu pārskatīšanai!Brīdinājumi
- Izrunas rokasgrāmatas iekavās pēc franču vārdiem ir tikai aptuvenas. Vietā, kur redzat “ng”, tas norāda, ka iepriekšējais patskaņs ir deguna patskaņs. Lai pareizi izrunātu vārdus, klausieties, kā dzimtā valoda tos saka, un praktizējiet vēl un vēl.